"±¹Á¤Á¶»ç¿Í Ư°ËÀ¸·Î ¼º¿ª(á¡æ´) ¾ø´Â Áø»ó ±Ô¸íÀ» ½ÇÇàÇ϶ó!"
¹ÌÁÖ ÇÑÀο©¼ºµé 1962¸íÀÌ 10.29Âü»ç¿¡ ´ëÇÑ Áø»ó±Ô¸íÀ» ¿ä±¸ÇÏ´Â ½Ã±¹¼±¾ð¹®À» ¹ßÇ¥Çß´Ù.
Áö³ 6ÀÏ ¹Ì¾¾ ÇÑÀο©¼ºµéÀÇ Æ÷ÅÐÀÎ ¹Ì¾¾À¯¿¡½º¿¡ÀÌ(MissyUSA)¸¦ ½ÃÀÛÀ¸·Î 'ÀÌÅ¿ø Âü»ç Áø»ó±Ô¸í ¹ÌÁÖÀ§¿øȸ' ¹ÌÁÖµ¿Æ÷µé, ¼¼¿ùÈ£Âü»ç¸¦ ÀØÁö ¾Ê´Â Àü¼¼°è Ç®»Ñ¸® ³×Æ®¿öÅ© '4.16ÇØ¿Ü¿¬´ë', 'Àç¿Üµ¿Æ÷'µéÀÌ 13ÀÏ 10.29Âü»ç¿¡ ´ëÇÑ ¼º¸í¼ ¹× ½Ã±¹¼±¾ð¹®À» ¹ßÇ¥Çϸç, ¼º¿ª ¾ø´Â Áø»ó ±Ô¸íÀ» À§ÇÑ ±¹Á¤Á¶»ç¿Í Ư°ËÀ» ¿ä±¸Çß´Ù.
¼±¾ð¹®Àº "Èûµç À̹λýÈ°µ¿¾È ¼ÒÁßÈ÷ Å°¿î ¾ÆÀ̸¦ Á¶±¹¿¡ ¾îÇп¬¼ö º¸³»¸ç ±× ¾î¸Ó´Ï´Â ¾ó¸¶³ª ÀÚ¶û½º·´°í »ÑµíÇϼÌÀ»±î? ¿½ÉÈ÷ ¸ðÀº µ·À¸·Î µ¿°æÇÏ´ø Çѱ¹¿¡ ¿Â ±× ÇлýÀº ¾ó¸¶³ª ÇູÇßÀ»±î? ÇÏÁö¸¸ Çѱ¹Á¤ºÎ´Â ±× ºÐµéÀ» ÁöÄÑÁÖÁö ¸øÇß°í, ¿ì¸®´Â °¡½¿ÀÌ Âõ¾îÁö´Â °íÅëÀ» ´À²¼´Ù"°í ¸»Çß´Ù.
¼±¾ð¹®Àº "±¹¹Î ¾ÈÀüÀº ±¹°¡ÀÇ ¹«ÇÑ Ã¥ÀÓÀ̶ó¸é¼, ±×³¯ ¿Ö °æÂûÀÌ ÆÄ°ßµÉ ¼ö ¾ø¾ú´ÂÁö ±× ÀÌÀ¯¸¦ ¹àÇôÁÙ °Í"À» ¿ä±¸ÇÏ°í Áø»ó±Ô¸íÀ» ÅëÇØ Ã¥ÀÓÀÚ°¡ ¹ß°ßµÉ ½Ã, ´ëÅë·É Æ÷ÇÔ ¾öÁßÇÑ Ã³¹úÀ» ¹Þ°í °øÁ÷¿¡¼ ¹°·¯³ª±æ ¿äûÇß´Ù.
158¸íÀÇ Âü»ç Èñ»ýÀÚ´Â Àִµ¥, Ã¥ÀÓÀÚ´Â ¾ø´Ù¸ç ºÐ³ëÇÑ ¹ÌÁÖ ÇÑÀο©¼ºµéÀº Çѱ¹ÀÇ ÁÖ¸» Áýȸ ÁÖÃÖÃøÀÎ ÃкÒÇൿ¿¡ ÀÀ¿øÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í, ¿µ¹® ¼±¾ð¹®À» ¿Ü½Å¿¡ Á¦º¸ÇÏ´Â µî ¸¶À½À» ¸ðÀ¸°í ÀÖ´Ù.
13ÀÏ, ¹ÌÁÖ ÇÑÀο©¼º 1962¸íÀÇ ¼¸íÀÚ ¸í´ÜÀ» º¸³»¿Â Á¦ÀÌ(¶ó½ºº£°¡½º °ÅÁÖ)¾¾´Â "Âü»ç¿¡ ºÐ³ëÇÏ¸ç ¾´ ±Û¿¡ ¸¹Àº ºÐµéÀÌ °ø°¨ÇØÁÖ¾ú´Ù"°í ¹àÇû´Ù. ÃʵîÇлý Àڳฦ Å°¿ì¸ç ȸ°è °¨»çÀÏÀ» ÇÏ´Â ±×³à´Â "ÀÏÁÖÀÏ µ¿¾È ¼¸íÀ» ¸ð¾Ò´Ù. À¯°¡Á·µé¿¡ µµ¿òÀÌ µÇ¾úÀ¸¸é ÁÁ°Ú´Ù"°í ¸»Çß´Ù.
±Û·Î¹úÀ¥Áø NEWSROH www.newsroh.com
<²¿¸®´º½º>
Statement (https://forms.gle/Nt6BRfXGMfc6MrWn9)
We are a group of Korean women living abroad, mostly in America. We are heartbroken over the tragedy that took place in Itaewon on October 29. The crowd crush killed 157 people - mostly in their teens and 20s - many of whom were local students and other students visiting from overseas.
We are mothers and are devastated by the news. We read stories of the victims who travelled to Korea to learn our language and our culture simply because they loved Korea. We read about victims who visited their motherland who were proud of their Korean heritage. However, they lost their lives in Korea and we still do not know why there were insufficient controls in place to protect this vulnerable group of young people that night.
South Korean authorities claim that they had no guidelines to handle such large crowds, which is difficult to believe because the Itaewon Halloween festivities are an annual tradition that have regularly attracted similar sized crowds in the past, all without incident or disaster. Why was this year so different? Why were the police unable to reach the crowd this time?
The government established a national ¡°condolence¡± week which ended November 5. Even so, we are left with many unanswered questions. For example, why have the names of the victims we are to grieve not yet been released? It is very unusual in Korea to mourn without the names of the victims.
We also do not know what kind of support the government is providing to the injured and to the families of the victims. This situation requires transparency.
It is a government¡¯s responsibility to keep its people safe. We demand justice and proper and thorough investigation. We also demand that the parties responsible for this needless tragedy be held accountable for their actions, all the way to the Presidency.
November 6, 2022
Korean Women Living Abroad